قصة جزيرة الكنز للصف الأول الثانوي Treasure Island Chapter 2

قصة جزيرة الكنز للصف الأول الثانوي
Treasure Island
Chapter 2

I could see the road from where we were hiding, and soon I saw eight men. One of them was the blind man. I saw them walk down the road to the Admiral Benbow Inn. They were surprised to see that the door was open, then they all ran inside. I heard someone shout,

One of the eight men

Bill’s dead!

The blind man

Go and find his box.

كان بإمكاني رؤية الطريق من المكان الذي كنا نختبئ به ، وسرعان ما رأيت ثمانية رجال. كان أحدهم الرجل الأعمى. رأيتهم يسيرون على الطريق المؤدي إلى نزل الأدميرال بينبو. فوجئوا برؤية الباب مفتوحًا ، ثم أسرعوا جميعًا إلى الداخل. سمعت شخص يصرخ ،

أحد رجال الثمانية: لقد مات بيل.                    

قال الرجل الأعمى : اذهب و ابحث عن صندوقه.

A little later, a window opened from the Captain’s bedroom and a man called out.

A man

Someone has opened the box!

The blind man

Is it there?

A man

Only the money is there.

The blind man

It’s the boy and the woman from the inn! [Shouting]. Let’s find them!

The men started to look around the house.

The blind man

If you find it you’ll all be rich!

 At this time, we heard horses coming down the road. When the men heard the horses, they started to run in all directions. The horses arrived, so I ran out to see who was riding them. One of them was the boy who went to get Dr Livesy, and the rest were policemen. Two men took my mother to the village, where she soon felt better, and the others tried to catch the men. But it was too late: we heard that they escaped on a boat. I returned to the Admiral Benbow with the police.

بعد ذلك بقليل ، تم فتح نافذة من غرفة نوم القبطان ونادى رجل قائلا : لقد قام شخص ما بفتح الصندوق.  قال الرجل الأعمى : هل هي هناك؟ قال الرجل : المال فقط هناك.

صاح الرجل الأعمى إنه الفتى والمرأة من النزل!. لنجدهم!

بدأ الرجال في البحث حول المنزل. قال الرجل الأعمى : إذا وجدتوها ستكونوا جميعًا أغنياء!

في هذا اللحظة ، سمعنا خيولًا تسير على الطريق. عندما سمع الرجال الخيول ، بدأوا في الجري في جميع الاتجاهات. وصلت الخيول ، فركضت لمعرفة من كان يركبها. أحدهم كان الصبي الذي ذهب لإحضار الدكتور ليفزي ، وكان الباقي من رجال الشرطة. نقل رجلان والدتي إلى القرية حيث شعرت بالتحسن هناك ، وحاول الآخرون القبض على الرجال. ولكن بعد فوات الأوان: فلقد سمعنا أنهم هربوا على متن قارب. عدت أنا إلى الأدميرال بينبو مع الشرطة.

Mr Dance (The head of the police)

What did they want?

Jim Hawkins

 

I think that they wanted this. I’d like to take them to Dr Livesy. [Showing him the papers that I still had in my jacket.]

Mr Dance

 

That’s a good idea. He’s a magistrate as well as a doctor. He’ll know what to do. I’ll come with you.

We found that Dr Livesy was not at home, but was eating at the house of Mr Trelawney, an important rich man. Mr Trelawney asked us into his house. I showed Mr Trelawney and Dr Livesy the papers that the Captain had in his box.

قال السيد دانس ، رئيس الشرطة: "ماذا يريدون؟"قلت: "أعتقد أنهم أرادوا ذلك" ، وأظهرت له الأوراق التي ما زالت في سترتي. "أود أن آخذهم إلى الدكتور ليفزي".

قال السيد دانس "هذه فكرة جيدة". إنه قاض وكذلك طبيب. سيعرف ماذا يفعل. سآتي معك."

وجدنا أن الدكتور ليفزي لم يكن في المنزل ، ولكنه كان يتناول الطعام في منزل السيد تريلوني ، وهو رجل ثري مهم. طلب منا السيد تريلوني دخول منزله. عرضت على السيد تريلوني والدكتور ليفزي الأوراق التي حملها القبطان في صندوقه.

Dr Livesy

I think this might be a clue as to where Flint buried his treasure!

Mr Trelawney

That is why those men were not interested in money. If you are right, we should take the next boat from Bristol and go and find the treasure ourselves!

Dr Livesy

If Jim here agrees, we should look at these papers now.

[Looking at me]

قال الدكتور ليفزي "أعتقد أن هذا قد يكون دليلًا على المكان الذي دفن فيه فلينت كنزه!"

وافقه السيد تريلوني قائلا "لهذا السبب لم يهتم هؤلاء الرجال بالمال" ، "إذا كنت على حق ، يجب أن نأخذ القارب التالي من بريستول و نذهب ونجد الكنز بأنفسنا!"

قال الطبيب وهو ينظر إلي: "إذا وافق جيم هنا ، يجب أن ننظر إلى هذه الأوراق الآن."

The doctor looked at the papers. Some of them seemed to describe the ships that the Captain and his men had robbed of money. Then we looked at the other papers and saw a map of an island, with a big cross on it next to the words, “most of treasure here.”

Mr Trelawney

Dr Livesy, we should go to Bristol tomorrow. In a few days, we’ll find the best ship in England. Jim Hawkins here can come as our ship’s boy. You can be the ship’s doctor.

Dr Livesy

I agree, but those men who tried to find the map will now be looking for us. We are not safe anymore. We must not tell anyone else what we know.”

It took us longer than we thought to be ready to leave England. While Mr Trelawney prepared for the journey in Bristol, I stayed at Mr Trelawney’s house with his servant Redruth and spent hours studying the map, thinking about the treasure that we might find.

نظر الطبيب إلى الأوراق. بدا بعضهم يصف السفن التي سرق منها القبطان ورجاله المال. ثم نظرنا إلى الأوراق الأخرى ورأينا خريطة لجزيرة عليها صليب كبير مكتوب بجواره عبارة "معظم الكنز هنا". قال السيد تريلوني: "دكتور ليفزي ، يجب أن نذهب إلى بريستول غدًا". "في غضون أيام قليلة ، سنجد أفضل سفينة في إنجلترا. يمكن لجيم هوكينز أن يكون صبى سفينتنا. و يمكنك أن تكون طبيب السفينة ".

قال الطبيب أوافق ، لكن هؤلاء الرجال الذين حاولوا العثور على الخريطة سيبحثون عنا الآن. لم نعد في آمان الآن. يجب ألا نخبر أحداً آخر بما نعرفه ".

استغرقنا وقتًا أطول مما كنا نظن لكي نستعد لمغادرة إنجلترا. بينما كان السيد تريلوني يستعد للرحلة في بريستول ، بقيت في منزل السيد تريلوني مع خادمه ريدروث و أمضيت ساعات في دراسة الخريطة ، أفكر في الكنز الذي قد نجده.

One day, a letter was sent to me from Mr Trelawney. It said that a good man called Blandly had a ship called the Hispaniola for us. Trelawney said that he had found a crew ready to work on it. The crew included a man called Long John Silver, who had lost a leg but was a good cook. Silver also knew other men who would join us. Trelawney said that everyone was excited by the thought of the treasure. I was surprised by this, as I thought we had to keep the news of the treasure a secret.

I was very excited by the thought of the journey and I went to say goodbye to my mother at the Admiral Benbow Inn. I was very sad to leave her the next day, when I travelled to Bristol with Redruth. We had just one night in the city before we were going to sail.

في أحد الأيام ، تم إرسال رسالة إلي من السيد تريلوني. قيل أن رجلاً صالحاً يدعى بلاندلي لديه سفينة تدعى هيسبانيولا لنا. و  قال تريلوني إنه وجد طاقمًا جاهزًا للعمل عليها. وكان من بين الطاقم رجل يدعى لونج جون سيلفر ، فقد ساقه ولكنه كان طباخًا جيدًا. عرف سيلفر أيضًا رجالًا آخرين سينضمون إلينا. قال تريلوني أن الجميع كان متحمسًا لفكرة الكنز. و لقد فوجئت بذلك ، حيث اعتقدت أنه كان علينا الحفاظ على سرية أخبار الكنز. لقد كنت متحمسًا جدًا لفكرة الرحلة وذهبت لأودع والدتي في فندق الأدميرال بينبو. كنت حزينًا جدًا لتركها في اليوم التالي ، عندما سافرت إلى بريستول مع ريدروث. قضينا ليلة واحدة فقط في المدينة قبل أن نبحر.


 


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

The Old Man and the Sea

قصة جزيرة الكنز للصف الأول الثانوي Treasure Island

Treasure Island 3 جزيرة الكنز فصل 3